“هنا” تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية

“هنا” تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية

سوء التغذية هي حالة تُصيب شخصاً لا يستهلك كميّة كافية من الطعام، أو يستهلك كميّة زائدة منه، أو يتناول غذاء غير متوازن. ومن الجدير بالذكر أنّ سوء التغذية ليس مرضاً بحدّ ذاته، إنّما وضع خطير قد يسبب المرض، أو قد يُشير إلى إصابة الجسم بمرض معيّن، سنعرض في هذا المقال أسباب سوء التغذية، وعلاجها، وطرق الوقاية منها.

“هنا” تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية

La malnutrition est une condition qui affecte une personne qui ne consomme pas une quantité suffisante de nourriture, en consomme une quantité excessive ou qui consomme une alimentation déséquilibrée. Il est à noter que la malnutrition n’est pas une maladie en soi, mais plutôt une situation dangereuse qui peut provoquer une maladie, ou peut indiquer que l’organisme est atteint d’une maladie spécifique. Dans cet article, nous présenterons les causes de la malnutrition, son traitement et ses méthodes de prévention.

تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية

في أجزاء كثيرة من العالم، ينتج سوء التغذية عن نقص الغذاء، ومع ذلك، في بعض الحالات، قد ينجم نقص التغذية عن حالة صحية، مثل اضطرابات الأكل أو مرض مزمن يمنع الشخص من امتصاص العناصر الغذائية.

ووفقا لمنظمة الصحة العالمية (WHO)، فإن سوء التغذية هو أخطر تهديد للصحة العامة، وعلى الصعيد العالمي يساهم سوء التغذية بنسبة 45 % فة وفيات الأطفال دون سن 5 سنوات.

“هنا” تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية

Dans de nombreuses régions du monde, la malnutrition résulte d’un manque de nourriture, cependant, dans certains cas, la dénutrition peut résulter d’un problème de santé, tel qu’un trouble de l’alimentation ou une maladie chronique qui empêche une personne d’absorber des nutriments.

Selon l’Organisation mondiale de la santé (OMS), la malnutrition est la menace la plus grave pour la santé publique, et au niveau mondial, la malnutrition contribue à 45% des décès chez les enfants de moins de 5 ans.

تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية للسنة الاولى متوسط

أسباب سوء التغذية

يحدث سوء التغذية غالبًا بسبب مجموعة من القضايا الاقتصادية والاجتماعية، والمتضررون بالفقر أو العزلة الاجتماعية معرضون بشكل كبير للخطر، وكذلك بعض المشاكل الصحية، مثل: الاكتئاب والخَرَف، وكذلك الأمراض المزمنة التي قد تقلل من شهية الشخص الأكبر سنًا والرغبة في تناول الطعام، مما يؤدي إلى نقص حاد في التغذية، ويمكن أن يتداخل كل من إدمان الكحول، وتعاطي المخدرات، والأمراض العقلية مع قدرة الشخص على تناول نظام غذائي صحي كافٍ،

La malnutrition est souvent due à un ensemble de problèmes économiques et sociaux, et les personnes touchées par la pauvreté ou l’isolement social courent un grand risque, ainsi que certains problèmes de santé, tels que: la dépression et la démence, ainsi que des maladies chroniques qui peuvent réduire l’appétit et le désir de manger d’une personne âgée, Carences nutritionnelles sévères: la dépendance à l’alcool, la toxicomanie et la maladie mentale peuvent tous interférer avec la capacité d’une personne à avoir une alimentation saine et adéquate.

تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية للسنة الاولى

أضف إلى ذلك فإن بعض الناس ذوي الدخول المنخفضة لا يمكنهم الحصول على ما يكفي من الأطعمة المغذية، مثل: الفواكه والخضروات الطازجة والبروتين والحليب؛ كما وأن الأغذية والمشروبات التي تحتوي على نسبة عالية من الدهون والسكر والملح متوفرة وغير مكلفة بشكل كبير، لذا قد يتحول الناس إلى هذه الأطعمة كبديل للتغذية السليمة، وهذه الممارسة قد أدت إلى زيادة في الوزن والسمنة، وهي أيضًا شكل من أشكال من سوء التغذية.

De plus, certaines personnes à faible revenu ne peuvent pas obtenir suffisamment d’aliments nutritifs, tels que: fruits et légumes frais, protéines et lait. De plus, les aliments et les boissons riches en matières grasses, en sucre et en sel sont disponibles et peu coûteux, de sorte que les gens peuvent se tourner vers ces aliments comme alternative à une bonne nutrition, et cette pratique a conduit à une augmentation du poids et de l’obésité, qui est également une forme de malnutrition.

“هنا” تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية

1 – سوء التغذية في المرحلة الجنينة

يمكن أن يسبب سوء التغذية في المرحلة الجنينة إلى تأخر نمو الجنين وولادته بوزن منخفض أقل من 2.5 كيلو غرام، ويكون الجنين في خطر في حال كانت الأم تعاني من سوء التغذية أو فقر الدم أو أمراض أخرى مثل الملاريا أو الإيدز.

1 – La malnutrition au stade fœtal

La malnutrition au stade fœtal peut entraîner un retard de croissance et de naissance du fœtus de faible poids inférieur à 2,5 kg, et le fœtus est à risque si la mère souffre de malnutrition, d’anémie ou d’autres maladies telles que le paludisme ou le sida.

2 – سوء التغذية عند الأطفال حديثي الولادة

سوء التغذية عن الأطفال حديثي الولادة يعتبر أمر نادر إلا في الحالات التي تعاني فيها الأم من مشاكل صحية أو لا يكون حليبها كافي أو لا يكون الطفل قادر على الرضاعة في مثل هذه الحالات لا بد من دعمه بالحليب المناسب وذلك بإشراف الطبيب.

2 – Malnutrition chez les nouveau-nés

La malnutrition des nouveau-nés est rare sauf dans les cas où la mère souffre de problèmes de santé ou son lait n’est pas suffisant ou l’enfant ne peut pas allaiter dans de tels cas doit être soutenu avec du lait approprié sous la surveillance du médecin.

3 – سوء التغذية عند الأطفال الرضع والصغار

بعمر الستة أشهر أو سنة لا يعود حليب الأم كافي وحده ليكون غذاء الطفل وليمنحه ما يحتاجه من العناصر الغذائية، لذا يجب دعمه بالحليب المخصص للأطفال وإدخال بعض الأطعمة من خضار وفاكهة يمكن للطفل تناولها ولكن يجب أن يتم ذلك بعد استشارة الطبيب.

3 – Malnutrition chez les nourrissons et les jeunes enfants

À l’âge de six mois ou un an, le lait maternel ne suffit plus pour alimenter l’enfant et lui apporter les nutriments dont il a besoin, il doit donc être soutenu par du lait destiné aux enfants et l’introduction de certains aliments comme les légumes et les fruits que l’enfant peut manger, mais cela doit être fait après consultation du médecin.

4 – سوء التغذية عند الأطفال في سن المدرسة والشباب

“هنا” تعبير عن سوء التغذية بالفرنسية

يعتبر سوء التغذية أقل شيوعًا في هذه الفئة، ولكن رغم ذلك بعض الأطفال لا يحصلون على ما يكفي من الطعام أو يعتمدون الأطعمة غير الصحية، أو في سن المراهقة يلجأ العديد منهم للحد من كمية الطعام بهدف خفض الوزن بشكل كبير وبطريقة غير صحية.

4- Malnutrition chez les enfants d’âge scolaire et les jeunes adultes

La malnutrition est moins courante dans cette catégorie, mais malgré cela, certains enfants ne reçoivent pas suffisamment de nourriture ou adoptent des aliments malsains, ou à l’adolescence, beaucoup d’entre eux ont recours à la limitation de la quantité de nourriture afin de réduire le poids de manière significative et malsaine.

5 – سوء التغذية عند النساء في سن الإنجاب

النساء في سن الإنجاب يعتبرن الأكثر عرضة لسوء التغذية وذلك بسبب احتياجهن للطاقة والغذاء خلال فترة الحمل والرضاعة، وفقدان الدم أثناء فترات الحيض والولادة لذا فإن فقر الدم شائع لديهن.

5 – Malnutrition chez les femmes en âge de procréer

Les femmes en âge de procréer sont considérées comme les plus vulnérables à la malnutrition en raison de leur besoin d’énergie et de nourriture pendant la grossesse et l’allaitement, et la perte de sang pendant les menstruations et les périodes d’accouchement, de sorte que l’anémie est courante chez elles.

6 – سوء التغذية عند كبار السن

على الرغم أن معظم الأشخاص يعتقدون أن كبار السن نادرًا ما قد يصابون بسوء التغذية إلا أنهم عرضة لذلك، فقد يكون لديهم شهية ضعيفة بسبب مرض مزمن أو دواء معين، أو لا يمكن لهم تناول الطعام بسبب ألم أسنانهم أو خسارتها أو بسبب الجسور والأسنان البديلة، أو بسبب كونهم فقراء أو حالتهم الصحية أو العقلية ضعيفة.

6- Malnutrition des personnes âgées

Bien que la plupart des gens pensent que les personnes âgées peuvent rarement souffrir de malnutrition, elles y sont vulnérables. Elles peuvent avoir un manque d’appétit en raison d’une maladie chronique ou d’un certain médicament, ou elles ne peuvent pas manger à cause de la douleur ou de la perte de leurs dents, ou à cause de ponts et de dents de remplacement, ou Parce qu’ils sont pauvres, ou parce que leur santé ou leur état mental est faible.