“هنا” تعبير عن الفنك بالفرنسية || مترجم

“هنا” تعبير عن الفنك بالفرنسية || مترجم

تعبير عن الفنك بالفرنسية,تعبير عن الفنك بالفرنسية قصير,سعر ثعلب الفنك,سعر ثعلب الفنك في مصر,ثعلب الفنك للبيع,ماذا يأكل ثعلب الفنك,ثعلب حصني,هل الحصني خطر,الثعلب المصرى,الفرق بين الحصني والثعلب علي كوريكسا.

الفَنَكْ أو ثعلب الصحراء أو الحصيني، كما يعرف أحيانًا، هو أحد أنواع الثعالب الصغيرة الحجم والذي يعيش في الصحراء الكبرى في شمال أفريقيا وبعض أجزاء شبه الجزيرة العربية في السعودية، والذي يتميّز بأذنيه الكبيرتين جدا، “فنك” هو اسم عربي فصيح يُطلق على عدد من الحيوانات الفروية. يُعتبر الفنك أصغر أنواع فصيلة الكلبيات جميعا.

“هنا” تعبير عن الفنك بالفرنسية || مترجم

Fanack, renard du désert, ou hippocampe, comme on l’appelle parfois, est l’un des types de petits renards qui vivent dans le désert du Sahara en Afrique du Nord et dans certaines parties de la péninsule arabique en Arabie saoudite, et qui se distingue par ses très grandes oreilles. Animaux à fourrure. Fennec est le plus petit de toute la famille des canidés.

تعبير عن الفنك بالفرنسية قصير

  • الفنك يشبه شخصيات أفلام الكرتون المتحركة أكثر مما يشبه الحيوان الحقيقي، فله أذنان كبيرتان وفم مدبب وعينان واهنتان وذيل سميك وشعر مخملي. لقد تمكن هذا الحيوان اللطيف أن يعيش وأن تستمر حياته في مكان قليل الخيرات مثل صحراء الشمال الأفريقي.

Fennec ressemble plus à un personnage de dessin animé qu’à un véritable animal, il a deux grandes oreilles, une bouche pointue, deux yeux duveteux, une queue épaisse et des cheveux veloutés. Cet animal mignon a réussi à survivre et à continuer sa vie dans un endroit de peu de bonnes choses comme le désert nord-africain.

  • يمتلك أرجل قصيرة التي تنتهي بأربعة أقدام عريضة مهيأة تماماً للجري فوق الرمال، ولاحظ أيضاً الأذنين الكبيرتين اللتين تمكنان صاحبها من التقاط أضعف الأصوات، والذيل الضخم الذي يغطيه تماماً عندما يكون في مكمنه، إنه صیاد ليلي ينضم في مجموعات ليغطي مساحات كبيرة من الصحراء، فإذا لم يعثر على صيد، فإنه يختبئ خلف شجرة صغيرة في انتظار فأر أو ثعبان صغير أو وزغة، ومن وقت إلى آخر يعوي هذا الثعلب الصغير أثناء تجوله بين الصخور والكثبان كأنما يبكي.

Il a des pattes courtes qui se terminent à quatre pieds de large bien préparées pour courir sur le sable, et notent également les deux grandes oreilles qui permettent à son propriétaire de capter les sons les plus faibles, et l’énorme queue qui le couvre complètement lorsqu’il est dans son embuscade. C’est un chasseur de nuit qui se joint en groupe pour couvrir de vastes zones du désert. Il trouve une prise, il se cache derrière un petit arbre, attendant une souris, un petit serpent ou un gecko, et de temps en temps ce petit renard hurle en déambulant entre les rochers et les dunes comme s’il pleurait.

“هنا” تعبير عن الفنك بالفرنسية || مترجم
  • في الليل تقوم الأفناك بالجري بين الكثبان الرملية بحثا عن فرائسها، وفي الصباح الباكر تقوم هذه الثعالب الصغيرة بالزحف خلال الدغل لتصطاد القبرة الصحراوية وفراخها، والأفناك مولعة بالبيض جداً وعادة تأخذ طريقها إلى الواحات لتطعم البلح الذي يسقط من أشجار النخل .

La nuit, les al-Afnaks courent entre les dunes de sable à la recherche de leurs proies, et au petit matin, ces petits renards rampent dans la brousse pour chasser l’alouette du désert et ses poussins, et les pinsons aiment beaucoup les œufs et se dirigent généralement vers les oasis pour nourrir les dattes qui tombent des palmiers.

  • أعداء هذا الثعلب الصغير هي الضباع والصقور والبوم وعندما تسقط بومة على مجموعة من الأفناك فمن المؤكد أنها سوف تقتنص واحداً منها .

Les ennemis de ce petit renard sont les hyènes, les faucons et les hiboux, et lorsqu’un hibou atterrit sur une série de bouches, il en attrapera sûrement une.

  • بعد صيد ليلى جيد في الفتك بقية فريسته – بعد إشباع جوعه – يخفيها في حفرة قرب مدخل جحره وهذا الجحر نفق طويل تلد فيه الأنثى ثلاثة أو أربعة صغار .
“هنا” تعبير عن الفنك بالفرنسية || مترجم

Après avoir chassé un bon laila dans la létalité, le reste de sa proie – après avoir satisfait sa faim – il le cache dans un trou près de l’entrée de son terrier, et ce terrier est un long tunnel dans lequel la femelle donne naissance à trois ou quatre petits.

  • خلال الحرب العالمية الثانية حصل الجنرال روميل على لقب ثعلب الصحراء بسبب تكتيكاته العبقرية، وثعلب الصحراء الحقيقي له أيضاً، سمعته في المراوغة فإذا استؤنس يصبح عاشقاً لأولئك الذين يعتنون به و يطعمونه .

Pendant la Seconde Guerre mondiale, le général Rommel a obtenu le titre de renard du désert en raison de ses tactiques de génie, et le vrai renard du désert est aussi le sien.

  • الثعلب ذو الأذن الخفاشية، والذي يشبه الفنك جداً لكنه يكبره، يوجد في شرق وجنوب أفريقيا وهو حيوان هياب يتغذى أساساً على النمل الأبيض .

Le renard à oreille de chauve-souris, qui ressemble beaucoup au pinson mais qui est plus gros que lui, se trouve en Afrique orientale et australe et est un animal fragile qui se nourrit principalement de termites.

  • يصل طول الفنك 25 سم إلى 42 سم ويزن من 2 إلى 1.7 كجم. له ذيل طويل يختلف في الحجم من 19 سم إلى 31 سم.

Le Fennec mesure de 25 cm à 42 cm de long et pèse de 2 à 1,7 kg. Il a une longue queue dont la taille varie de 19 cm à 31 cm.

“هنا” تعبير عن الفنك بالفرنسية || مترجم
  • يعيش الفنك في زمرة صغيرة يصل عددها حوالي خمسة عشر فنكاً، وهم ينامون معًا خلال النهار داخل جحورها الكبيرة يبلغ عمقها عشرة أمتار، وتقوم هذه الحيوانات بالبحث عن طعامها في الظلام.

Les Fennecs vivent en petit groupe d’une quinzaine, et ils dorment ensemble pendant la journée dans leurs grands terriers de dix mètres de profondeur, et ces animaux cherchent leur nourriture dans l’obscurité.